Flow Chart of Quality Control


Step 1: Corpus matching
Phrases or sentences to be translated are matched姑娘視頻 with previous translation data, which effe國語在線ctively promotes speed and tra影院好姑娘nslation quality.


Step 2: First-round translation

Our professional translators have the美麗GOir specialized translation fields t高清美麗o provide precise translation. By成全直播 assessing the documents to be translated,在線資源 project manager (PM) will sel藝術高清版ect several professional translators 丁香花高清specialized in this field from SPEED glo姑娘藝術bal translator pool. PM will help translat高清版姐姐ors to establish the terms and translati動漫中文版on standard, coordinate translation 國語在線workflow and monitor quality b大地高清版y checking possible errors.


Step 3: Proofreading by translation exp國語成全erts

Translation experts will verify the大地噼裡啪啦 accuracy of first-round translation by lookin姑娘動漫g at both the expressions and technical terms.TV高清


Step 4: Review by international mothe資源動漫r-tongue translators

International mother-tongue translator在線飄雪s will revise and polish the grammar and vo動漫TVcabulary in the translated document好姑娘TVs to ensure correct and native high-qual國語高清版ity expressions. And our trans資源丁香花lated Chinese documents are rev視頻美麗iewed by Chinese translators with an e國語視頻xcellent command of Chinese language.


Step 5: Layout

The final version of translation is achieved af大地動漫ter doing compilation and typesetting of a姑娘直播ll the translated documents based on origin姑娘美麗al documents to eliminate mistak動漫MVes and inconsistency.

 

 

Search
Online Consultation
Service:
Candidates:
Follow Us
Contact Us
Address: Shanghai Xuhui District 1065 Zhaojiabang成全動漫 feidiao building room 1409
Zip code: 200030
E-mail: speed_sh@263.net.cn
Tel: 021-5489 6060
Fax: 021-6441 6977
24 hours service hotline: 13003姑娘視頻121214
Web site: www.speed-asia.com